Tartine de chèvre chaud au miel


Aujourd’hui c’est avec une recette pour l’apéro que je reviens, et ce n’est autre que des simples petites tartines de chèvre chaud au miel, simple et efficace

Ingrédients pour 4 tartines :

  • 4 petits fromages de chèvre
  • 4 tranches de pain frais
  • miel
  • herbe de Provence

Façon de faire:

Coupez votre pain, et posez les tranche sur votre plaque avec un papier sulfurisé

IMG_8328    IMG_8329

Mettre vos petits fromages de chèvre sur le pain, mettez un peu de miel, un peu d’herbe de Provence

IMG_8330    IMG_8331

Et enfournez sur la fonction grill de votre four, et si vous n’avez pas cette fonction là, mettez votre four à la plus grande chaleur et surveillez, laissez cuire jusqu’à ce que le fromage soit coulant et un peu grillé sur le dessus, et voilà vos petites tartines de chèvre chaud au miel sont prêtes!

IMG_8332    IMG_8333

IMG_8335

Aimez vous ma recette? Avez vous envie de la réaliser? Aimez vous le chèvre et le miel?

kk

Publicités

50 réflexions sur “Tartine de chèvre chaud au miel

    • Louise dit :

      Discover what’s the deal with “kcngbaips”!. According to Wikipedia, WP supports “automatic pingbacks where all the links in a published article can be pinged when the article is published.” That explains why I get messages about “new comments” when posting an edit that cross-references another post of my own. Info on trackbacks and pingbacks in WP here.

      J'aime

    • car insurance dit :

      ちょうど今、自分流に翻字していた処です。暫定的に最初の二頁分(原稿に随い行わけ)渡邊洪基松島之議 稿本松島之議松島ト竹島、即チ韓名蔚陵島は(盤)聞く所ニ倚るニ、一島二名なるが如しと雖とも、旧鳥取縣令ニ聞くに全ク、二島の由を認め又戸田敬義、加藤書、金森謙ナル人ノ書ニ、隱岐國松島西島[松島 ※書ノ一小屬なり土俗呼ンて次島と云]より海上道規凡ソ四十里許北方ニ一島あり名ヲ竹島と云ふ云々。又、伯州米子より竹島迠、海上道程百四十里許あり米子より出雲ニ出て、隱岐の松島ヲ經て、竹島ニ到るなり。但し、隱岐の福島(一謂福浦)より松島迠、海上道程六十里許、松島より竹島迠四十 ※六里許云々。又、竹島より朝鮮え(江)、海上道䂓四十里許ト云。此說ハ、享保九年、昔、å±¢、渡海セる一老叟ニ詰問セられし時、其答ニ、伯州會見郡、濱野目・三柳村より、隱岐の後島ヱ(江)、三十五六里あり、此遠見の考を以て、竹島より朝鮮山を見れバ、少シ遠く見れは(盤)、凡そ四十里許りと云ふニ因る云々。是を以て考フれは(盤)、二島ある事、瞭然たるが如し。洋書ニ就て按するニ、英のインペリヤールガセツトル ニ、ダケレツト(『ダゼラ』ト音ス)島、即松嶋ハ、日本海の一島ニして、日本島と朝鮮半島の間ニあり。其西北の點、北緯三十七度二十五分、東經[グリーンチィッチよりの算]、百三十度五十六分。 ※百なし一千七百八十七年、ラ・ペルーズの名くる所。周圍九里。海岸ハ、絶壁之を境し、其最高處ニ至るまて、樹木森々たり。」又、リツピンコット著「プロナヲンシング、ガゼツテル、ヲフ、ゼ、ヲールヽド」に、「ダゼラ」は日本海の小島ニして日本・朝鮮の殆ント中間ニあり。周圍八里。北點、北緯三十七度二十五分東經百三十度五十六分」とあり。之を地圖ニ徴するニ、英海軍測量圖載する所、ダセラ即ち松島と題せるは(者)、其地位、二書ニ載する所の如し英のロヤールアトラス、佛ブルーヱの大圖、英女王地理家ゼイムスウイルドの日本朝鮮図、日耳曼キーペルス亜細亜図、千八百七十五年ゴツタのスチールスのアトラス、ウァイマルヽ地理局の圖皆ナ、同地位に(å°“) ※ヽダゼラ島を置き、英測量圖ニは(盤)、點線を以て限るものゝ外ハ、東

      J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s